Летом 2010 года мы впервые приехали в Турцию работать в шоу-программе по приглашению известного ночного клуба. Когда мы оформлялись, у нас было достаточно информации о работодателе и условиях работы и жизни, но все равно, пересекая границу чужой страны, мы испытывали смешанные чувства: и предвкушение новых впечатлений и страх перед будущим.
Наш самолет приземлился в столице Турции–Анкаре. В аэропорту нас терпеливо дожидался водитель. Прямо с дороги нас привезли ночной клуб, в котором мы должны работать. Нас радушно встретил директор. Хозяин клуба лично расспрашивал нас, как мы доехали, в чем мы нуждаемся на первое время, дал свой телефон, чтобы мы позвонили родителям, распорядился, чтобы нам в отель привезли фруктов, соков и питьевой воды. За ужином мы обсудили дальнейшие действия, и нас повезли в отель.
На рецепшен нас зарегистрировал улыбающийся администратор. Он попросил наши паспорта и вернул их через несколько минут. Больше никто ни разу их не забирал. Нас поселили в комнате на 3-х человек, где все есть для жизни: телефон, телевизор, холодильник, мебель, зеркало, туалет, душевая кабина, чистое белье, полотенца. На стене висела инструкция на русском языке, о порядке, заведенном в отеле. Из нее мы узнали, что на этаже есть прачечная- комната со стиральной машиной, сушилки, а также утюг с гладильной доской. Также в инструкции рекомендовалось приглашать горничную для уборки каждые два дня, и вносить оплату за проживание раз в неделю. Через полчаса нам уже дали код для входа в отельную сеть Wi-Fi, и мы тут же подключили свой ноутбук, чтобы написать друзьям.
На первом этаже отеля есть ресторан. Можно заказывать пищу прямо в комнату, а можно спуститься поесть в летнюю террасу, примыкающую к главному входу. На рекламном стенде по-русски были выведены блюда: борщ, солянка, блины, пельмени, салаты сельдь под шубой, салат «Мозаика». Но мы пока нам были более интересны национальные блюда – жареное мясо с овощами, булгур с курицей-гриль, восточные сладости. ))).
На следующий день мы поехали с менеджером в медицинскую лабораторию для сдачи анализа крови. После этого у нас была целая неделя ожидания результата и оформления рабочей карты, без которой работать нельзя. И мы посвятили эту неделю изучению окружающей местности, людей, и особенностей менталитета. Сначала мы побаивались выходить из отеля без сопровождения. Но охранять нас в прогулках никто не собирался. Пришлось набраться смелости и начать передвигаться по ближайшей от отеля улице. Через пару дней мы уже поняли, что наши страхи были абсолютно напрасными. Все люди вокруг были такими же, как и дома, в России. Никто не тыкал пальцем, и не пытался даже подойти близко. Наоборот, все с кем мы, так или иначе, контактировали -продавцы, горничные, официанты были очень приветливы и добры к нам. Мы даже подметили, что люди здесь даже как-то улыбчивее, вежливее, открытее, чем в России. Очень скоро мы стали чувствовать себя здесь вполне комфортно, несмотря на весьма скудное познание турецкого языка. Часто выручало знание английского языка.
На обед и ужин мы ходили в наш клуб, который находится в 10 минутах ходьбы от отеля. За неделю мы перезнакомились со всем персоналом и своими коллегами. Здесь работают артисты со всей России, а так же с Украины, Узбекистана, Казахстана, и т.д. Мы сразу почувствовали себя частью большого дружного коллектива. В дневное время мы имели возможность отрепетировать свои номера на сцене. Кстати, аппаратура здесь оказалась очень даже хорошая. Наш клуб является одним из самых шикарных в городе ночных заведений. Работать в таком клубе престижно и приятно. Мы с нетерпением ждали выхода нашего главного документа — рабочей карты. А за неделю свободы мы обошли почти весь центр города пешком. Анкара оказалась современным, красивым, европейским, городом. С современными зданиями, автомагистралями, пробками, многочисленными желтыми такси, и очень динамичным ритмом жизни.